Pre-Industrial text pages are often described as being alive, full of
movement and sparkle that is rarely seen in pages set in
post-Industrial typefaces. The most obvious source of this liveliness is
technological: every letter was hand engraved, hand cast, hand
inked, and hand printed, resulting in unavoidable imperfections and
variations. In addition to these technological determinants, most
printers had typefaces that contained alternate or out of place letters
in their character sets. Rather than a single Q or g, a printer would
have two or three or more designs of certain letters and, as they set
their pages, would pick and choose among these variant forms, either by
preference, accident, or necessity. Any given letter, in other words,
was understood to have many potential permutations, and their
intermingling on the page added a further element of typographic
surprise.
Various uses of the two "g" forms in De le Lettere Nuovamente Aggiunte Libro di Adriano Franci da Siena, printed by Lodovico Vicentino & Lautizio Perugino, Roma, 1525.
Beyond these sources of typographic variability lies another factor, one that would best fit under the rubric of commerce.
Historically, most printers have purchased, rather than designed, the
typefaces they used. In the pre-digital world, this meant that printers
would acquire matrices or punches from a designer or agent, and use
these tools to cast type in their own shop. When, as invariably
happened, one or more of these tools broke, pre-Industrial printers would rely on local
craftspeople to cut replacement letters. As these re-cut letters
filtered into a printer's typecases, the formal qualities of the
typeface changed in subtle but sudden ways, often occurring in the
middle of a book or even a single page. Replacement punches, after all,
were not typically commissioned in idle moments, but in a state of
urgent necessity; they were cut when a printer ran out of, say, the
letter "f" half way through the printing of a book, found that his
matrix was worn out, and, when attempting to strike a new one, broke the
punch. In a panic, a local punchcutter would be called, shown a model
from which to cut a new punch, and the book could be finished and
shipped off to market.* Speed, more than aesthetics, is the engine of
such moments, and a workable letter quickly engraved trumped any
aspirations to strict formal fidelity. I believe this element of speed,
whether in the initial cutting or the recutting of letters, was critical
to the feel of pre-Industrial pages.
Since I began
designing type I have tried to find ways to recapture some of this
pre-Industrial liveliness in my typefaces. Short of cutting my own
punches or creating large sets of extra characters, I have found that
speed is one aspect of historical type design in which I can partake without risking the wonky anachronism that often results from strict
historical mimesis. I have also spent a lot of time attempting to redraw
historical letterforms in an effort to tap into the gestalt of
pre-Industrial letterforms, a pursuit that is frustratingly and
consistently futile. If I redraw the same letter five times, I end up
with five distinctly different letters, none of which looks quite like
the original I was trying to imitate. At best I create a passable
likeness. So when considering how to approach the type for Hungry Bibliophiles,
I decided that I would put aside any pretensions of genetic accuracy
and begin from the presumption that I am acting as a replacement
punchcutter. In the spirit of Tim Barrett's experiments with high speed
papermaking, I set myself a daily goal of between ten to thirty letters
(as if that many punches had broken since I was last at work) and a
speed of ten letters per hour, allowing myself only one drawing and one
revision per letter.
As my model typeface I chose the
Canon Roman and Italic of Peter de Walpergen that was acquired by Oxford
University Press in 1686. I consciously chose a typeface that was
neither Italian nor Renaissance in origin, one whose workaday forms
would have sent Nicolaus Jenson leaping from the Ponte Rialto as if he
were a corporeal bit of Doves type. The Dutch typefaces that Bishop Fell
acquired for Oxford are full of irregularities—in weight, slope,
stress, alignment, and spacing—, and they delight in unexpected pairings
and ambiguities. They can be disconcerting in their proportions but
they sparkle with life, as if they were coursed through with a dappling
light. From a practical standpoint, De Walpergen's types also have a
proportionally large x-height, making them eminently readable at a small
size. His are typefaces that are ready-made to slog through the various
trenches of partisan pamphleteering, Calvinistic tracts, and Uncle
Pieter's kugel recipe. Perfect, in other words, for a book like Hungry Bibliophiles.
_______
*Printers
who design and manufacture their own type, such as Vicentino and
Perugino, would obviously have re-cut a broken punch themselves.
The first state of the type for Hungry Bibliophiles,
based on the canon roman and italic of Peter de Walpergen. In the
coming weeks the letter spacing will be adjusted but this gives a good
sense of the letterforms and how they work together. The type will also
look considerably different when printed letterpress, as it is designed
to be.